Understanding the Profession
of Medical Transcription
Medical Transcription has
existed since the beginning of medical care and research. Ancient cave writings
attest to the earliest forms of healthcare documentation. While the medium changed
from metal plates to clay tablets, to hieroglyphs on temple walls, to papyrus,
to parchment, to paper, and most recently to electronic files, the reasons for
maintaining records have always been the same-to record an individual's health
care and the achievements in medical science.
Until the twentieth century, physicians served as both providers of medical
care and scribes for the medical community. After 1900, when standardization
of medical data became critical to research, medical stenographers replaced
physicians as scribes, taking their dictation in shorthand. The advent of dictating
equipment made it unnecessary for physician and scribe to work face-to-face,
and the career of medical transcription began. As physicians came to rely on
the judgment and reasoning of experienced medical transcriptionists to safeguard
the accuracy and integrity of medical dictation, medical transcription evolved
into a medical language specialty. Now, at the dawn of the twenty-first century,
medical transcriptionists are using speech recognition technology to help them
create even more documents in a shorter time. Medical transcription is one of
the most sophisticated of the allied health professions, creating an important
partnership between healthcare providers and those who document patient care.
Medical Transcriptionists as Professionals
The industry is moving toward electronic health records, allowing storage of
an individual's health history so that it can be accessed by physicians and
healthcare providers anywhere.
Physicians and other healthcare providers employ state-of-the-art electronic
technology to dictate and transmit highly technical and confidential information
for their patients. These medical professionals rely on skilled medical transcriptionists
to transform spoken words into comprehensive records that accurately communicate
medical information. Sometimes speech recognition systems are used as an intermediary
to translate the medical professional's dictation into rough draft. The medical
transcriptionist then further refines it into a finished document.
Keyboarding and transcription should not be confused. The primary skills necessary
for performance of quality medical transcription are extensive medical knowledge
and understanding, sound judgment, deductive reasoning, and the ability to detect
medical inconsistencies in dictation. For example, a diagnosis inconsistent
with the patient's history and symptoms may be mistakenly dictated. The medical
transcriptionist questions, seeks clarification, verifies the information, and
enters it into the report.
What does a medical transcriptionist
need to know?
Medical understanding is critical for the professional medical transcriptionist.
The complex terms used in medicine are unlike the language of any other profession.Medical
transcription requires a practical knowledge of medical language, anatomy, physiology,
disease processes, pharmacology, laboratory medicine, and the internal organization
of medical reports. A medical transcriptionist is truly a medical language specialist
who must be aware of standards and requirements that apply to the health record,
as well as the legal significance of medical transcripts.
Reports of patient care take many forms, including histories and physical examinations,
progress reports, emergency room notes, consultations, operative reports, discharge
summaries, clinic notes, referral letters, radiology reports, pathology reports,
and an array of documentation spanning more than 60 medical specialties and
subspecialties! Thus, the medical transcriptionist, or medical language specialist,
must be well versed in the language of medicine.
To prepare for this profession,
medical transcriptionists study medical language, including Greek and Latin
suffixes, prefixes, and roots biological science, including anatomy and physiology
of all body systems and various disease processes, medical science, medical
and surgical procedures, involving thousands of instruments, supplies, appliances,
and prosthetic devices, pharmacology, laboratory values, correlating laboratory
test results with a patient's diagnosis and treatment, use of medical reference
materials and research techniques.
Quality medical transcription
also requires above-average knowledge of English punctuation and grammar, excellent
auditory skills, allowing the transcriptionist to interpret sounds almost simultaneously
with keyboarding, advanced proofreading and editing skills, ensuring accuracy
of transcribed material, versatility in use of transcription equipment and computers,
since transcriptionists may work in a variety of settings, highly developed
analytical skills, employing deductive reasoning to convert sounds into meaningful
form.
Why haven't I heard about
medical transcription before?
While medical transcription is among the most fascinating of allied health professions,
the general public knows little about those who practice this skill. It was
not until 1999 that the US Department of Labor assigned a separate job classification
(Standard Occupational Classification #31-9094) so that statistics could be
gathered on medical transcriptionists. Before that, transcriptionists were misclassified
as typists, word processors, medical secretaries, and dictating machine operators.
Medical transcriptionists work in settings that are usually far removed from
the examining rooms, clinics, and hospital floors where health care is provided.
Patients rarely have the opportunity to hear about those who transcribe their
medical reports, and medical transcriptionists rarely meet the subjects of their
work. All healthcare providers rely to some extent on the skills of the medical
transcriptionist to provide written documentation of health care. The reports
produced by medical transcriptionists are the repository of information concerning
medical practice. These reports function as legal documentation and fulfill
requirements for insurance reimbursement. They also serve as reference for scientific
research.
Where are medical transcriptionists
employed?
Medical transcriptionists use their talents in a variety of healthcare settings,
including doctors' offices, public and private hospitals, teaching hospitals,
medical transcription businesses, clinics, laboratories, radiology and pathology
departments, insurance companies, medical libraries, government medical facilities,
rehabilitation centers, legal offices, research centers, veterinary medical
facilities, and associations representing the healthcare industry.
Medical transcriptionists work with physicians and surgeons in multiple specialties.
They work with pharmacists, therapists, technicians, nurses, dieticians, social
workers, psychologists, and other medical personnel. All of these healthcare
providers rely on information that is received, documented, and disseminated
by the medical transcriptionist. Some transcriptionists choose to work at home
as employees of transcription businesses or hospitals. Still others provide
services as independent contractors.Qualified medical transcriptionists who
wish to expand their professional responsibilities may become quality assurance
specialists, supervisors, managers, department heads, or owners of medical transcription
businesses. Experienced medical transcriptionists may become teachers, working
in schools and colleges to educate future medical transcriptionists.
Is medical transcription
a good home-based business?
The transcriptionist working from home must make a significant investment in
equipment and reference materials and be willing to make frequent updates to
both in order to keep up with rapidly changing technology and terminology. Careful
planning and the advice of legal and financial experts are essential to the
success of a home-based business.
Medical transcription provides unlimited intellectual challenge and the opportunity
to make a unique contribution to quality health care and service. Health care
is a rapidly growing industry, and the demand for quality documentation is increasing.
The profession provides a high level of job security, and skilled medical transcriptionists
may receive a premium for their services. Because their services are in demand,
transcriptionists are often able to arrange convenient and flexible work schedules.
Medical transcription is a portable skill that allows for professional and geographic
mobility. Age restrictions are seldom found, with great value being placed on
the experience and knowledge of the well-seasoned transcriptionist. Medical
transcription can be a lifelong, satisfying career, providing the constant challenge
of an expanding and advancing technology. The changes occurring in the healthcare
industry promise to provide even more challenges to the forward-looking medical
transcriptionist.
What are the characteristics
of a medical transcriptionist?
Medical transcription professionals are; word specialists, self-starters, perfectionists,
independent by nature, and self-disciplined. Medical transcriptionists are also
interested in medicine, committed to learning, known to have inquiring minds,
able to concentrate for long periods, willing to assist others, able to work
with minimal supervision, and dedicated to professional development and achievement.
©2002 American Association
for Medical Transcription
|